Viyuda leolam teshev | Wi Yuda Leolam teschef (Kanon)
Viyuda leolam teshev.
Viyuda leolam teshev.
Virushalayim ledor vador.
Vi'rushalayim ledor vador.
Alternative Schreibweise:
Wiyuda leolam teschef.
Wiyuda leolam teschef.
Wiruschalayim ledorwador.
Wiruschalayim ledorwador.
Deutsche Übersetzung: Ich will loben den Herrn allezeit (Kanon)
Den Liedtext und Noten findet man in folgenden Liederbüchern:
Cover | Liederbuch | Nummer | Noten |
Jesu Name nie verklinget 4 (1996) Erweckliche Lieder für Chor-, Jugend- und Gemeindearbeit |
1208 | ||
Feiert Jesus! 1 (1995) Das Jugendliederbuch |
165 | ||
Du bist Herr 2 (1991) |
248 | ||
Die Fontäne (1981) Ein Liederbuch für Leute unterwegs zum größeren Leben |
139 | ||
Sag es allen in deiner Stadt 2 (1979) Neue Lieder für Jugendchöre |
116 |
Als Amazon-Partner verdiene ich an qualifizierten Verkäufen.